Какие есть полезные советы при переводе свидетельства о рождении? Один из советов - всегда сравнивать стоимость у двух или трёх бюро переводов. Обращаясь напрямую в бюро переводов, вы точно не переплатите за перевод. Зачастую бюро переводов не наценивают нотариальное заверение перевода свидетельства о рождении, потому что получают скидку у нотариуса за свои обращения.
Совет номер два – если вам просто нужен перевод свидетельства о рождении без каких-либо печатей, то вы можете скачать образец перевода свидетельства о рождении и вставить в него свои данные.
Если вы проживаете в большом городе и цените своё время, то воспользуйтесь услугами онлайн заявки перевода. Вы можете отправить скан документа на почту или мессенджер и получить заверенный экземпляр в тот же час. Сейчас легко можно скачать приложение мобильный сканер и сделать качественный скан вашего свидетельства. При этом вы экономите время и не переплачиваете, так как обычно стоимость этой услуги не дороже.
Что касается бумажных версий перевода свидетельства о рождении, то доставить его также можно с помощью курьерской службы или такси. Это экономит не только время, но и деньги.
Судя по всему, вопрос заказывать или не нет перевод свидетельства о рождении уже сильно не беспокоит и, скорее всего, остался только вопрос, как и где заказать. Мы всегда рады оказать профессиональную
услугу перевода Свидетельства о рождении и других сопутствующих документов по привлекательной цене и самые быстрые сроки.
А теперь бонус! Закажи у нас больше трёх документов и получи перевод паспорта на русский или английский язык бесплатно!